据报道,BuzzFeed的员工无法就这几个字母代表的单词达成一致。本句是简单句,主干为Employees at.could not agree on what.,what引导的为宾语从句。为“据报道”(一般翻译的时候置于句首)。例如:The identity of juveniles facing criminal charges/s reported ten revealed in the media,in violation of their personality rights.译文:据报告,面临刑事指控的少年犯的身份往往被媒体透露,这侵犯了他们的个人权利。