简答题:Actually, I had read one book in English, when I was in
分析
简答题:Actually, I had read one book in English, when I was in middle school.But it was forgettable.This time around, I was in a more serious effort to expand my knowledge, as well as a deep curiosity about foreign literature.English opened a window in my mind, especially when I encountered works that were not available in translation at the time.
How could these writers produce such works?And how could I write like them? I often made small summaries of these books after I read them.Sometimes I rewrote them in my own language, just to understand the structure and the movement of the stories.But I felt that it was not enough.I really wanted to sit in the chairs of these writers, imagine myself being them, and write the same works word for word.There were only two ways to do it: rewrite them or translate them.